巫山高次童士昂黃門韻
天接巫山礙南極,遙看十二芙蓉碧。
雲雨朝來失數峯,應疑神女興方濃。
楚人賦就幾千載,浪語茫茫那有蹤。
至今來往空臺下,想像無人不停馬。
土人猶解說襄王,荒祠空笑蠻巫假。
寂寂巫山萬古青,時看石上白雲生。
吁嗟醜謗竟誰雪,謾聽崖頭瀑布聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫山:位於中國重慶市東北部,是長江三峽的一部分,以風景秀麗和神話傳說而著名。
- 南極:此處的「南極」並非指南極洲,而是指南方極遠的地方。
- 十二芙蓉:指巫山的十二座山峯,因形狀似芙蓉花而得名。
- 雲雨:在中國文學中常用來隱喻男女之間的情愛。
- 神女:指巫山神女,是中國古代神話中的一個角色,與楚襄王有傳說中的愛情故事。
- 楚人:指古代楚國的人民,楚國位於今天的湖北省一帶。
- 浪語:無根據的話,空話。
- 空臺:指巫山上的某個高臺,可能與巫山神女的傳說有關。
- 土人:指當地的居民。
- 襄王:指楚襄王,與巫山神女有傳說中的愛情故事。
- 蠻巫:對巫山地區和當地巫師的貶稱。
- 醜謗:誹謗,中傷。
- 謾聽:隨意聽,不認真對待。
翻譯
天空與巫山相連,彷彿阻擋了南方的盡頭,遠望那十二座碧綠如芙蓉的山峯。早晨的雲雨遮掩了幾座山峯,讓人懷疑神女此時正沉浸在濃情之中。楚國的詩篇已經流傳了幾千年,那些無根據的話,茫茫然哪裏有真實的蹤跡。至今人們來到這空曠的臺下,想象中的景象無人不停下馬匹。當地的居民還在講述襄王的故事,荒廢的祠堂嘲笑那些虛假的蠻巫。巫山靜悄悄地,萬古長青,時常可以看到石上的白雲緩緩升起。唉,那些誹謗和中傷究竟誰能洗清,只是隨意聽聽崖邊的瀑布聲。
賞析
這首詩以巫山爲背景,通過對巫山景色的描繪和對巫山神女傳說的回顧,表達了對歷史傳說的懷疑和對現實景象的感慨。詩中「雲雨朝來失數峯」一句,巧妙地運用了巫山雲雨的典故,增添了詩意的神祕感。後文對楚襄王和巫山神女的故事進行了淡淡的諷刺,反映了詩人對歷史傳說的獨立思考。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了巫山的自然美景,又蘊含了對歷史文化的深刻反思。