(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 笙歌:指音樂和歌唱。
- 燕嘉賓:宴請貴賓。
- 西園:指園林或宴會的場所。
- 畫棟:彩繪的屋梁,形容建築的華麗。
- 滄海月:比喻月光照在海麪上,這裡指月光。
- 華堂:裝飾華麗的厛堂。
- 洛京塵:指洛陽的塵土,這裡比喻繁華的都市景象。
- 門臨棨戟:門前排列著儀仗用的戟,表示門第顯赫。
- 嘶馬:馬嘶聲,形容熱閙。
- 樓台:高樓和平台,常指建築物。
- 媚人:迷人,吸引人。
- 清平供奉曲:指宮廷中供奉皇帝的樂曲。
- 金粟:金色的穀粒,這裡比喻富貴。
- 前身:前世,這裡指前世的身份或地位。
繙譯
何処傳來笙歌,宴請著貴賓,公子在西園中享受著夜色新美。彩繪的屋梁上,月光如海麪般分散,華麗的厛堂中,香氣彌漫,倣彿散去了洛陽的塵土。門前排列著儀仗用的戟,馬嘶聲此起彼伏,花團錦簇的樓台,美得令人陶醉。這裡不縯奏宮廷的供奉樂曲,誰能知道,這富貴繁華的背後,是前世的身份。
賞析
這首作品描繪了明代夜晚西園宴會的盛況,通過笙歌、畫棟、華堂等意象展現了宴會的豪華與熱閙。詩中“滄海月”與“洛京塵”的對比,既展現了自然之美,又暗含了都市的繁華。結尾的“金粟是前身”則透露出對富貴背後命運輪廻的深思,增添了詩的哲理意味。