袁使君平寇歌

· 佘翔
南國烽煙擁二酋,皖城千雉望旄頭。 地當三輔驚多壘,誰向軍中借箸籌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南國:指南方地區。
  • 烽煙:古代邊防報警的煙火,比喻戰火或戰爭。
  • :聚集。
  • 二酋:兩個首領,指敵方的兩個主要領導人。
  • 皖城:地名,今安徽省安慶市。
  • 千雉:形容城牆高大堅固。
  • 望旄頭:旄頭是古代軍旗的一種,望旄頭指望着軍旗,意指期待軍隊的到來。
  • 三輔:古代指京城附近的地區。
  • 多壘:指軍事防禦工事衆多,形勢緊張。
  • 借箸籌:借用筷子來籌劃,比喻出謀劃策。

翻譯

南方的戰火中聚集了兩個敵方的首領,皖城那高大堅固的城牆下,人們期待着軍旗的飄揚。 地處京城附近,形勢緊張,軍事防禦工事衆多,誰能從軍中出謀劃策,解決危機?

賞析

這首詩描繪了明代南方戰亂的緊張局勢,通過「南國烽煙」和「多壘」等詞語,生動地表現了戰爭的嚴峻。詩中「望旄頭」表達了人們對援軍的期盼,而「借箸籌」則暗含了對智謀之士的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者對時局的關切和對和平的嚮往。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文