(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柔櫓(róu lǔ):輕柔的槳聲。
- 乾(gān):此處指聲音乾燥,不帶水聲。
- 寂寥(jì liáo):寂靜空曠。
- 青山磯(qīng shān jī):地名,指青山腳下的石磯。
- 乾坤(qián kūn):天地,泛指世界。
- 蓬鬢(péng bìn):形容頭髮散亂,比喻歲月流逝。
- 丹鳳(dān fèng):傳說中的神鳥,此處可能指宮廷或重要的使者。
- 玉人(yù rén):美人,此處可能指思念的人。
- 秦淮(qín huái):河流名,流經南京,常與六朝文化聯繫在一起。
- 漁樵(yú qiáo):漁夫和樵夫,泛指普通百姓。
- 六朝(liù cháo):指中國歷史上在南京建都的六個朝代。
翻譯
輕柔的槳聲乾燥地打破了夜的寂靜,我們在青山磯下的寒橋過夜。 天地間萬事已使我的雙鬢如蓬草般散亂,風雨中孤舟伴着半夜的潮聲。 丹鳳未至,秋天又已老去,美人啊,你在何處,水路如此遙遠。 何時能再次醉倒在秦淮河畔,細聽漁夫和樵夫講述六朝的故事。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人夜宿寒橋時的孤寂與思鄉之情。詩中,「柔櫓聲乾破寂寥」一句,以聲入詩,巧妙地表達了夜晚的寧靜與旅途的孤獨。後句「乾坤萬事雙蓬鬢」則抒發了歲月流逝、世事滄桑的感慨。末句「幾時更醉秦淮酒,細聽漁樵話六朝」則流露出對往昔繁華的懷念與對平凡生活的嚮往,體現了詩人深沉的歷史感慨與人生哲思。