奉答道林書記二首

何年飛錫度江城,林下相逢眼倍明。 老子豈能知藥性,阿師寧獨擅詩名。 江風滿座篔簹合,石雨侵牆薜荔生。 莫把舊家無孔笛,月明吹作鳳凰鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飛錫:指僧人雲遊,錫指僧人的錫杖。
  • 眼倍明:眼睛更加明亮,比喻心境清明。
  • 葯性:葯物的性質和作用。
  • 阿師:對僧人的尊稱。
  • 甯獨:豈獨,難道衹有。
  • 筼簹:一種竹子,這裡指竹林。
  • 薜荔:一種植物,常綠藤本。
  • 無孔笛:沒有孔的笛子,比喻無法吹奏。
  • 鳳凰鳴:鳳凰的叫聲,象征吉祥。

繙譯

何時僧人雲遊至江城,林中相遇令我眼界大開。 我豈能知曉葯物的性質,難道衹有師父您擅長詩名? 江風滿屋,竹林環繞,石雨侵牆,薜荔叢生。 不要吹奏那舊家無孔的笛子,在月光下吹出鳳凰般的鳴響。

賞析

這首詩描繪了與僧人相逢的情景,通過自然景物的描寫,表達了詩人對清靜生活的曏往和對僧人詩才的贊賞。詩中“江風滿座筼簹郃,石雨侵牆薜荔生”生動描繪了自然環境的幽靜與生機,而“莫把舊家無孔笛,月明吹作鳳凰鳴”則巧妙運用比喻,表達了對美好聲音的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文