齋居

曉起坐終日,無人扣竹扉。 柿因風落早,菊爲雨開遲。 稚子能賒酒,鄰翁許借詩。 白頭無別計,空負聖明時。
拼音

所属合集

#柿子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 齋居:指在清靜的居所中居住。
  • 竹扉:用竹子編制的門。
  • :柿子,一種水果。
  • :借。
  • 白頭:指年老。
  • 聖明時:指政治清明、社會安定的時代。

繙譯

清晨起來坐到日落,整日無人敲響竹門。 柿子因風早早落下,菊花因雨遲遲不開。 小孩子能借來酒,鄰家老人答應贈詩。 白發蒼蒼別無他計,空自辜負了這聖明的時代。

賞析

這首作品描繪了一位老者在清靜的居所中的生活情景。詩中通過“曉起坐終日,無人釦竹扉”表達了老者的孤獨與寂寞。柿子與菊花的描寫,既反映了季節的變化,也隱喻了老者對時光流逝的感慨。後兩句寫鄰裡間的溫情,但“白頭無別計,空負聖明時”則透露出老者對未能有所作爲的遺憾,以及對美好時代的珍惜與畱戀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文