(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漬 (zì):浸透,滲透。
- 泉臺:指墓穴,陰間。
- 萬古千秋:形容時間極其長久。
翻譯
秋天的月亮因哭泣而不再明亮,哀傷的容顏憔悴得幾乎無法生存。 淚痕深深地滲透進了墓穴的石頭,這份父子的情感將永遠流傳,歷經萬古千秋。
賞析
這首作品描繪了一位孝子對亡父的深切哀悼。詩中,「哭盡秋天月不明」一句,通過寓情於景的手法,表達了孝子悲痛至極,以至於連秋夜的月亮都顯得黯淡無光。後兩句「淚痕漬入泉臺石,萬古千秋父子情」,則通過誇張和象徵,強調了父子之間情感的深厚和永恆,即使時間流逝,這份情感也不會消逝。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了孝子對父親無盡的思念和哀悼之情。