登九龍山訪孝標遺蹟月下飲酒
杖藜扶我登九龍,輕鞋短袂隨天風。九龍飛去幾千載,雲閒鬆老青山空。
孝標先生骨應朽,清名與山同始終。荒煙衰草迷古洞,唯有皎皎棲清楓。
酒邊半醉弄明月,月光忽落杯酒中。舉杯歡笑和月吸,清光散入胸次,照我突兀礌磈之孤衷。
平生所蘊剛毅氣,洞然明白無隱容。信知古人嗜好不在酒,愛其果能助發英銳之志,醞釀曲糵之奇功。
興懷不盡下山去,明月又在天南東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖藜(zhàng lí):拄着藜木柺杖。
- 袂(mèi):衣袖。
- 皎皎(jiǎo jiǎo):明亮的樣子。
- 胸次:胸中,心中。
- 突兀礌磈(tū wù léi kuǐ):形容心中堅毅不屈的情感。
- 曲糵(qū niè):酒麴,這裏指酒。
翻譯
拄着藜木柺杖,我登上九龍山,穿着輕便的鞋子和短袖衣裳,隨着天風飄蕩。九龍飛去已有幾千年,雲霧繚繞,松樹蒼老,青山空曠。 孝標先生或許已經化骨,但他的清名與山同在,始終不滅。荒煙衰草中,古洞已難尋覓,只有那明亮的月光棲息在清楓之上。 酒邊半醉,我玩弄着明月,月光忽然落入杯酒之中。我舉杯歡笑,與月共飲,清光散入我心中,照亮我那堅毅不屈的孤獨情感。 平生所蘊藏的剛毅之氣,此刻洞然明白,無任何隱匿。我深知古人嗜好並非只在酒,而是因爲酒能激發英銳之志,醞釀出酒麴的奇妙功效。 懷着不盡的情懷,我下山離去,明月又出現在天南的東方。
賞析
這首作品描繪了詩人登九龍山尋訪古人遺蹟的情景,通過自然景觀的描繪和內心情感的抒發,展現了詩人對古人清名的敬仰和對自然美景的讚美。詩中,「杖藜扶我登九龍」等句,生動地描繪了登山的情景,而「荒煙衰草迷古洞」則傳達了歷史的滄桑感。最後,詩人通過飲酒與明月的交融,表達了對古人精神的繼承和對自然之美的深刻體驗。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和豐富的內心世界。
葉顒的其他作品
- 《 丁酉仲冬即景十六首(其十二)霜晨覓句 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 題卞和泣玉圖手卷二首 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 鑿井 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 題石羊二首 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 與客話湖山佳勝予足不至者四十年因賦此以敘舊事 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 庚子雪中十二律 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 和李本存孤字韻 其四 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 遊三洞金盆諸峯絕句二十首 》 —— [ 元 ] 葉顒