(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驚羽:受驚的鳥。
- 穿林:穿過樹林。
- 細碎:細小而零碎。
- 健輿:堅固的車子。
- 繞石:圍繞着石頭。
- 攲斜:傾斜不正。
- 道人:指修道之人,即道士。
- 住近:居住在附近。
- 茅峯:山名,具體位置不詳,可能是指茅山,位於江蘇省境內。
- 五色霞:五彩斑斕的霞光。
翻譯
受驚的鳥兒穿過樹林,細小的身影若隱若現;堅固的車子圍繞着石頭,傾斜地行駛着。道士居住在靠近茅山的北邊,那裏有一簇簇樓臺,映襯着五彩斑斕的霞光。
賞析
這首作品描繪了作者訪問梁道士時的所見所感。詩中,「驚羽穿林」與「健輿繞石」形成動靜對比,生動地勾勒出一幅山林訪道的畫面。後兩句則通過「茅峯北」和「五色霞」的描繪,展現了道士居所的神祕與美麗,表達了對道士清修生活的嚮往和對自然美景的讚美。