和梅遇二詩

· 牟巘
除卻壺中日月長,不知何處是真常。 等閒鉛汞自生死,從古薰蕕更臭香。 糞掃袍邊覓鍾呂,步虛曲裏換伊涼。 何當月朗風清夜,喚出胎仙舞一場。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壺中日月:比喻仙境或神仙生活。
  • 真常:指永恒不變的真理或本源。
  • 鉛汞:古代鍊丹術中常用的兩種物質,這裡比喻生死輪廻。
  • 薰蕕:香草和臭草,比喻善惡。
  • 糞掃袍:比喻貧賤的生活。
  • 鍾呂:古代的樂器,這裡指音樂。
  • 步虛曲:道教中的一種音樂,用於脩鍊或祭祀。
  • 伊涼:指古代的伊州和涼州,這裡泛指邊遠之地。
  • 胎仙:道教中指脩鍊成仙的人。

繙譯

除了在仙境中享受無盡的時光,不知道哪裡才是永恒不變的真理。 生死輪廻如同鉛汞一般自然,自古以來善惡自有其香臭之分。 在貧賤的生活中尋找音樂的慰藉,脩鍊的曲調中轉換著邊遠之地的風情。 何時能在月光明亮、風清氣爽的夜晚,喚出脩鍊成仙的人來共舞一場。

賞析

這首作品通過對比仙境與塵世、生死與善惡,表達了詩人對永恒真理的追求和對超脫塵世的曏往。詩中運用了道教的意象和鍊丹術語,如“壺中日月”、“鉛汞”等,展現了詩人深厚的文化底蘊和對道教哲學的理解。結尾的“月朗風清夜,喚出胎仙舞一場”則寄托了詩人對美好境界的憧憬和追求。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文