(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林籟(lín lài):指風吹動樹木的聲音。
- 爽泠泠(shuǎng líng líng):清涼爽快的樣子。
- 沙月:指月光照在沙地上。
- 巖風:山間的風。
- 綠筱(xiǎo):綠色的嫩竹。
- 清萍:清澈水面上漂浮的萍藻。
- 客抱:指客人的心情或思緒。
- 如醉:形容心情沉醉或迷茫。
翻譯
夏天最適宜住在野外的宅院,林中風吹動樹木的聲音清涼爽快。 月光照在沙地上,彷彿邀請我打開門戶,山間的風助力清掃庭院。 鷺鳥棲息在綠色的嫩竹旁,魚兒躍出清澈水面的萍藻。 我作爲客人,心情原本沉醉迷茫,因爲來到這裏,暫時清醒過來。
賞析
這首作品描繪了夏日夜晚在友人檀溪別業的寧靜景象,通過自然元素的細膩描寫,傳達出清涼與寧靜的氛圍。詩中「沙月邀開戶,巖風助掃庭」巧妙運用擬人手法,賦予自然景物以生命和情感。結尾的「客抱方如醉,因來得暫醒」則表達了詩人因自然美景而得到心靈上的慰藉和清醒,體現了人與自然的和諧共鳴。