陪柏中丞觀宴將士二首

· 杜甫
極樂三軍士,誰知百戰場。 無私齊綺饌,久坐密金章。 醉客沾鸚鵡,佳人指鳳皇。 幾時來翠節,特地引紅妝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 極樂:非常快樂。
  • 三軍士:指所有的軍人。
  • 綺饌:精美的食物。
  • 密金章:指高級官員的印章,這裏可能指高級官員的宴會。
  • 沾鸚鵡:指飲酒,鸚鵡常用來形容酒杯。
  • 指鳳皇:指彈奏樂器,鳳皇可能指某種樂器。
  • 翠節:指節日的裝飾,翠色可能指綠色的裝飾。
  • 紅妝:指盛裝的女性。

翻譯

在這次宴會上,所有的軍人都感到非常快樂,他們或許已經忘記了曾經經歷的百戰沙場。宴席上擺滿了精美的食物,高級官員們久坐其中,享受着這難得的寧靜。醉了的客人舉杯暢飲,美麗的女子則彈奏着樂器。不知何時,節日的翠色裝飾會再次出現,特別地,盛裝的女性也會被邀請到場。

賞析

這首詩描繪了宴會的盛況,通過對宴會細節的描寫,展現了軍人們在戰場之外的輕鬆與歡樂。詩中「極樂三軍士,誰知百戰場」一句,既表達了對軍人們的敬意,也反映了他們在和平時刻的喜悅。後文通過對宴會食物、官員、娛樂活動的描述,進一步渲染了宴會的氛圍,最後以期待節日和女性的到來作爲結尾,增添了詩意的想象空間。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文