(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遂:如願以償。
- 雙旌:古代郡守赴任時的儀仗,這裏指官職。
- 主印:掌管印信,指擔任地方官職。
- 赤葉黃花:紅色的葉子和黃色的花,指秋天的景色。
- 巴人:指巴蜀地區的人。
- 越鳥:指南方的鳥。
- 校:校對,整理。
翻譯
你未能如願以償地成名,卻遠赴他鄉擔任要職,成爲一郡之雄。秋天的紅葉黃花隨着野岸飄落,青山白水與江邊的楓樹相映成趣。夜晚,巴蜀的漁人在孤舟中交談,春天的越鳥在萬壑中啼鳴。聽說你那裏有許多古書尚未校對整理,怎能讓才子長久地東西奔波呢?
賞析
這首詩描繪了友人赴任的情景,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對友人的不捨和對其未來工作的期待。詩中「赤葉黃花」、「青山白水」等意象生動描繪了秋天的美景,而「巴人夜語」、「越鳥春啼」則增添了詩的情感色彩。結尾的「聞說古書多未校,肯令才子久西東」則流露出對友人才華的讚賞和對分別的無奈。