(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢家:指唐朝,因唐朝皇帝姓李,自稱爲漢室後裔。
- 分列宿:指官員被分配到不同的職位。
- 東土:指東方,這裏特指陸郎中被派遣的地方。
- 佐諸侯:輔助地方的諸侯或官員。
- 結束:這裏指完成任務或任期。
- 還軍府:回到軍隊的駐地或官府。
- 光輝:榮耀,成就。
- 過御溝:指經過皇宮的護城河,象徵回到京城。
- 農桑:農業和養蠶,泛指農業生產。
- 連紫陌:紫陌指京城的大道,連紫陌意味着與京城有聯繫。
- 分野:指官員的職責範圍。
- 入青州:青州是地名,這裏指陸郎中被派往的地方。
- 覆被恩:指受到的恩惠。
- 西看:向西望,可能指陸郎中離開的方向或京城的方向。
- 成白頭:指因感激而頭髮變白,表示深切的感激之情。
翻譯
唐朝將官員分配到各地,陸郎中被派往東方輔助地方官員。 任務完成後,他返回軍府,帶着榮耀經過皇宮的護城河。 他的工作涉及農業生產,與京城保持着聯繫,職責範圍擴展至青州。 他深感所受的恩惠難以回報,向西望去,因感激而頭髮變白。
賞析
這首詩是李端爲送別陸郎中而作,表達了對陸郎中完成任務後歸來的讚揚和對其所受恩惠的感慨。詩中通過「漢家分列宿」和「東土佐諸侯」描繪了陸郎中的職責和使命,而「結束還軍府」和「光輝過御溝」則展現了他的成就和榮耀。最後兩句「覆被恩難報,西看成白頭」深刻表達了陸郎中對所受恩惠的感激之情,以及這種感激之深以至於影響到了他的外貌。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對陸郎中忠誠和奉獻精神的讚美。