寄樑淑

· 戎昱
長憶江頭執別時,論文未有不相思。 雁過經秋無尺素,人來終日見新詩。 心思食檗何由展,家似流萍任所之。 悔學秦人南避地,武陵原上又徵師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。
  • 食檗:比喻生活艱苦。檗,讀音bò,是一種苦木。
  • 流萍:漂流的浮萍,比喻漂泊不定的生活。
  • 武陵原:地名,指桃花源,這裏比喻理想中的避世之地。
  • 徵師:徵召士兵,指戰事。

翻譯

我時常回憶起在江邊與你分別的情景,那時我們討論文學,彼此深感思念。 雁兒飛過,經過秋天卻沒有帶來你的書信,而人們卻總能見到你新寫的詩篇。 我心中憂慮,生活如此艱苦,我的家就像漂流的浮萍,任由命運擺佈。 我後悔學那些秦人南逃避世,因爲武陵原上又傳來了徵召士兵的消息。

賞析

這首作品表達了詩人對友人梁淑的深切思念以及對動盪時局的不安。詩中通過「尺素」「食檗」「流萍」等意象,生動描繪了詩人的孤獨與漂泊。末句「悔學秦人南避地,武陵原上又徵師」則透露出對現實無奈的感慨,以及對理想避世之地的嚮往與現實的衝突。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人對友情的珍視和對時局的憂慮。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文