壯遊

· 杜甫
往昔十四五,出遊翰墨場。 斯文崔魏徒,以我似班揚。 七齡思即壯,開口詠鳳凰。 九齡書大字,有作成一囊。 性豪業嗜酒,嫉惡懷剛腸。 脫略小時輩,結交皆老蒼。 飲酣視八極,俗物都茫茫。 東下姑蘇臺,已具浮海航。 到今有遺恨,不得窮扶桑。 王謝風流遠,闔廬丘墓荒。 劍池石壁仄,長洲荷芰香。 嵯峨閶門北,清廟映回塘。 每趨吳太伯,撫事淚浪浪。 枕戈憶句踐,渡浙想秦皇。 蒸魚聞匕首,除道哂要章。 越女天下白,鑑湖五月涼。 剡溪蘊秀異,欲罷不能忘。 歸帆拂天姥,中歲貢舊鄉。 氣劘屈賈壘,目短曹劉牆。 忤下考功第,獨辭京尹堂。 放蕩齊趙間,裘馬頗清狂。 春歌叢臺上,冬獵青丘旁。 呼鷹皁櫪林,逐獸雲雪岡。 射飛曾縱鞚,引臂落鶖鶬。 蘇侯據鞍喜,忽如攜葛強。 快意八九年,西歸到咸陽。 許與必詞伯,賞遊實賢王。 曳裾置醴地,奏賦入明光。 天子廢食召,羣公會軒裳。 脫身無所愛,痛飲信行藏。 黑貂不免敝,斑鬢兀稱觴。 杜曲晚耆舊,四郊多白楊。 坐深鄉黨敬,日覺死生忙。 朱門任傾奪,赤族迭罹殃。 國馬竭粟豆,官雞輸稻粱。 舉隅見煩費,引古惜興亡。 河朔風塵起,岷山行幸長。 兩宮各警蹕,萬里遙相望。 崆峒殺氣黑,少海旌旗黃。 禹功亦命子,涿鹿親戎行。 翠華擁英嶽,螭虎啖豺狼。 爪牙一不中,胡兵更陸梁。 大軍載草草,凋瘵滿膏肓。 備員竊補袞,憂憤心飛揚。 上感九廟焚,下憫萬民瘡。 斯時伏青蒲,延爭守禦牀。 君辱敢愛死,赫怒幸無傷。 聖哲體仁恕,宇縣復小康。 哭廟灰燼中,鼻酸朝未央。 小臣議論絕,老病客殊方。 鬱郁苦不展,羽翮困低昂。 秋風動哀壑,碧蕙捐微芳。 之推避賞從,漁父濯滄浪。 榮華敵勳業,歲暮有嚴霜。 吾觀鴟夷子,才格出尋常。 羣凶逆未定,側佇英俊翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翰墨場:指文人聚集的地方,如詩文集會。
  • 斯文崔魏徒:指崔魏這樣的文人,崔魏是古代文學家的代稱。
  • 班揚:班固和揚雄,兩位著名的漢代學者。
  • 鳳皇:古代傳說中的瑞鳥,象徵吉祥。
  • 大字:指書法大作品。
  • :口袋,這裏指裝滿書籍或字帖的袋子。
  • 豪業嗜酒:性格豪爽,酷愛飲酒。
  • 要章:指秦始皇出行時清除道路的命令。
  • 天姥:山名,位於浙江紹興附近。
  • 太伯:吳國的始祖,此處指吳國的歷史。
  • 句踐:越王勾踐,春秋時期著名君主。
  • 秦皇:秦始皇,統一六國的皇帝。
  • 蒸魚聞匕首:暗指荊軻刺秦之事。
  • 鑑湖五月涼:形容鑑湖水清澈涼爽。
  • 剡溪:浙江嵊州一帶的溪流。
  • 蘇侯:可能是友人,姓蘇。
  • 葛強:《史記》中的人物,善射。
  • 咸陽:秦朝都城,後泛指京城。
  • 詞伯:文學大師。
  • 曳裾:拉住衣襟,表示謙卑。
  • 考功第:考覈官員的等級。
  • 齊趙間:指戰國時期的齊國和趙國地區。
  • 朱門:富貴人家的代稱。
  • 赤族:遭受滅族之禍的家庭。
  • 國馬:國家的馬匹。
  • 河朔:黃河以北地區。
  • 岷山:四川西部的山脈,與長安相隔遙遠。
  • 崆峒:甘肅境內的山名,與戰爭有關。
  • 翠華:天子的儀仗。
  • 赫怒:盛怒。
  • 九廟:古代天子祭祀祖先的宗廟。
  • 青蒲:青色的蒲草,古人常用來表示忠誠。
  • 嚴霜:比喻晚年生活的艱難。

翻譯

在我年輕的時候,十四五歲,就已經出入於文人墨客的圈子。崔魏這樣的文人,把我比作班固和揚雄。七歲時我就有了壯志,開口吟誦吉祥的鳳凰。九歲時書寫的大字,足以裝滿一袋。我性格豪放,熱愛飲酒,對邪惡滿懷正義。我不屑於理會那些年輕人,只與年長者結交。酒喝得暢快時,我放眼四望,世俗之事在我眼中變得模糊不清。我曾計劃東下姑蘇臺,甚至準備了渡海的船隻。但至今仍有遺憾,未能遍遊扶桑之地。

王謝家族的風流韻事已遠去,闔廬的陵墓也荒涼不堪。劍池石壁陡峭,長洲荷花香氣撲鼻。在峻峭的閶門北面,清廟映照着迴盪的池塘。每次想到吳太伯的高尚事蹟,我都忍不住淚流滿面。枕戈待旦,回憶着句踐的復仇,想象着秦皇的雄偉。聽到蒸魚的故事,讓我想起荊軻行刺,對秦始皇的出行命令感到不屑。越女肌膚潔白,鑑湖的五月清涼宜人。剡溪隱藏着奇異的美景,讓我難以忘懷。歸途經過天姥山,中年時又回到了故鄉。

我的才情可以挑戰屈原和賈誼,但眼界卻無法與曹操、劉備相比。我得罪了考功官員,獨自離開京城。在齊趙之間遊蕩,穿着華麗的皮衣,騎着駿馬,行爲放縱。春天在叢臺上唱歌,冬天在青丘旁打獵。在皁櫪林中呼喚獵鷹,在雲雪崗上追逐野獸。我曾箭矢如飛,引弓擊落水鳥。好友蘇侯看到我騎馬而喜,彷彿帶着葛強的風采。快樂的日子持續了八九年,最終回到咸陽。

我本以爲能得到讚譽和賞識,但命運卻讓我成爲了一個詞壇大師。我在明光殿獻賦,皇帝因我停下進食召見羣臣。我無所顧忌,痛飲灑脫,儘管黑貂皮衣破舊,斑白的頭髮也無妨。杜曲的老朋友很多,四郊多的是白楊樹。家鄉的人尊敬我,我也意識到生死的緊迫。權貴之家爭奪權力,平民百姓遭受苦難。國家糧草緊張,官府的雞也成了犧牲品。看到這些,我深感憂慮。

戰亂興起,皇帝遠赴岷山,各地戒備森嚴。我心中掛念着國家的安危,儘管只是個微不足道的小官,但仍盡職盡力。我目睹了九廟被燒,人民受苦,自己也在青蒲前誓死保衛。君王受辱,我寧死也不願苟活。聖明的君主寬恕仁慈,讓天下恢復了一絲安寧。我在灰燼中哭泣,早晨的陽光中感到鼻酸。年紀大了,疾病纏身,只能在遠方感嘆。

秋天的風吹過哀傷的山谷,碧綠的蕙草失去了芬芳。我想像夷齊那樣避世,如漁父般洗滌心靈。榮耀與功業相比,晚年如同嚴霜降臨。我看到那些平常之人才智超羣,亂世中期待英雄出現。

賞析

杜甫的這首《壯遊》是一首自述生平的長篇敘事詩,通過對自己青少年時期至壯年時代的經歷描繪,展現了詩人早年的志向抱負、才華橫溢以及壯志未酬的感慨。詩中既有個人的豪情壯志,又有對社會現實的深刻反思。杜甫以自己的人生經歷爲線索,穿插歷史典故,表達了他對歷史人物的敬仰和對時局的憂慮。全詩情感豐富,語言生動,展示了杜甫作爲一個傑出詩人的深厚學識和高尚品格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文