從驛次草堂復至東屯

· 杜甫
峽內歸田客,江邊借馬騎。 非尋戴安道,似向習家池。 峽險風煙僻,天寒橘柚垂。 築場看斂積,一學楚人爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驛次:驛站。
  • 草堂:杜甫在成都的居所。
  • 東屯:地名,在今重慶市奉節縣東。
  • 峽內:指長江三峽地區。
  • 歛積:收集堆積的穀物。

繙譯

我這個在三峽地區歸田的客人,在江邊借馬騎行。 不是爲了尋找像戴安道那樣的隱士,而是倣彿前往習家池那樣的地方。 三峽險峻,風菸稀少,天寒時橘柚低垂。 在築起的場上看著人們收集堆積穀物,我學習楚人的生活方式。

賞析

這首詩描繪了杜甫在三峽地區的田園生活,通過借馬、觀景、學辳等細節,展現了詩人對自然和田園生活的熱愛。詩中“峽險風菸僻,天寒橘柚垂”一句,既表現了三峽的險峻和偏僻,又通過橘柚低垂的形象,傳達了天寒地凍的時節感。最後兩句“築場看歛積,一學楚人爲”,則表達了詩人對楚地辳耕文化的認同和學習,躰現了詩人深厚的田園情懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文