奉和嚴大夫軍城早秋

· 杜甫
秋風褭褭動髙旌,玉帳分弓射虜營。 已收滴博雲間戍,更奪蓬婆雪外城。
拼音

所属合集

#七月

注釋

滴博:嶺在維州  蓬婆雪外城:雪山外有蓬婆嶺。 更奪:一作「次取」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 褭褭:niǎo niǎo,形容微風吹拂的樣子。
  • 玉帳:古代軍中主帥的營帳。
  • 滴博:地名。
  • 蓬婆:山名。

翻譯

秋風輕輕吹拂着高大的旌旗,主帥的營帳中分發弓箭準備射擊敵虜的營地。已經收復了滴博雲間的戍守之地,又奪取了蓬婆雪外的城池。

賞析

這首詩描繪了早秋時軍隊的行動和取得的戰績。秋風中旌旗飄動,營造出一種肅穆而又充滿動感的氛圍。詩中提到軍隊在軍事行動上的勝利,如玉帳分弓以及收復和奪取重要地點,展現了軍隊的威武和戰鬥力。杜甫通過簡潔有力的語言,將戰爭場景和軍事成果生動地呈現出來,體現出對嚴大夫所率軍隊的讚美和對勝利的喜悅之情。整體氣勢豪邁,給人以振奮之感。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文