中宵

· 杜甫
西閣百尋餘,中宵步綺疏。 飛星過水白,落月動沙虛。 擇木知幽鳥,潛波想巨魚。 親朋滿天地,兵甲少來書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中宵:半夜。
  • 綺疏:窗戶上雕刻的花紋,這裏指窗戶。
  • 飛星:流星。
  • 沙虛:沙地鬆軟。
  • 擇木:選擇樹木棲息,比喻選擇好的環境或條件。
  • 潛波:潛藏在水波之下。
  • 兵甲:戰爭,戰亂。

翻譯

在西閣上,我擁有百尋的空間,半夜時分我漫步在雕刻着花紋的窗戶旁。 流星劃過水面,留下一片白光,月亮落下時,沙地顯得格外鬆軟。 我想到那些聰明的鳥兒會選擇幽靜的樹木棲息,而巨大的魚兒則潛藏在波濤之下。 我的親朋好友遍佈天地之間,但在戰亂時期,很少收到他們的來信。

賞析

這首詩描繪了杜甫在半夜時分獨自漫步的情景,通過自然景物的描寫,表達了他對安寧生活的嚮往和對戰亂時期與親友通信不便的感慨。詩中「飛星過水白,落月動沙虛」一句,以流星和落月爲媒介,巧妙地描繪了夜晚的靜謐與變幻,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深刻感受。後兩句則通過對比鳥兒和魚兒的選擇,以及自己與親朋的聯繫,抒發了詩人對和平與親情的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了杜甫詩歌的深沉與韻味。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文