(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔風:北風。
- 桂水:指桂江,在今廣西境內。
- 朔雪:北方的雪。
- 南樓:指南方的樓閣。
- 北渚:北方的水邊。
- 舟重:船因積雪而變得沉重。
- 山陰道:指通往山陰(今浙江紹興)的道路。
- 聽雞:聽到雞鳴,指黎明時分。
翻譯
北風呼嘯,吹拂着桂江水,北方的雪在夜晚紛紛揚揚。 月光悄然穿過南樓的暗影,北渚的雲層深沉,寒意逼人。 燭光斜斜,初時還能看見,船因積雪而沉重,竟無聲無息。 我不認識通往山陰的道路,聽到雞鳴,更加思念你。
賞析
這首作品描繪了舟中夜雪的景象,通過北風、朔雪、月光、寒雲等自然元素,營造出一種孤寂寒冷的氛圍。詩中「燭斜初近見,舟重竟無聞」巧妙地表達了夜晚的寂靜和船隻因積雪而沉重的狀態。結尾的「不識山陰道,聽雞更憶君」則抒發了詩人對遠方朋友的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫在逆境中依然保持的深情與細膩。