春日野望懷故人

野外登臨望,蒼蒼煙景昏。 暖風醫病草,甘雨洗荒村。 雲散天邊野,潮回島上痕。 故人不可見,倚杖役吟魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼蒼:(cāng cāng) 形容景色模糊不清的樣子。
  • 煙景:(yān jǐng) 煙霧繚繞的景色。
  • 暖風:(nuǎn fēng) 溫暖的春風。
  • 醫病草:(yī bìng cǎo) 指春風使草木復甦,如同治癒了它們的病態。
  • 甘雨:(gān yǔ) 及時而有益的雨。
  • 荒村:(huāng cūn) 荒涼的村莊。
  • 雲散:(yún sàn) 雲霧散開。
  • 天邊野:(tiān biān yě) 天際的野外。
  • 潮回:(cháo huí) 潮水退去。
  • 島上痕:(dǎo shàng hén) 島上的痕跡,指潮水留下的痕跡。
  • 倚杖:(yǐ zhàng) 依靠着手杖。
  • 役吟魂:(yì yín hún) 驅使着吟詩的靈魂,指詩人因思念故人而吟詩。

翻譯

我登上野外的高處遠望,只見一片蒼茫,煙霧繚繞的景色顯得昏暗。 溫暖的春風治癒了病態的草木,及時的甘雨洗滌了荒涼的村莊。 雲霧散開,露出了天際的野外,潮水退去,留下了島上的痕跡。 我思念的故人卻無法相見,只能依靠着手杖,驅使着吟詩的靈魂。

賞析

這首作品描繪了春日野外登高望遠的景象,通過對自然景色的細膩描繪,表達了詩人對故人的深深思念。詩中「暖風醫病草,甘雨洗荒村」一句,既展現了春天的生機盎然,也隱喻了詩人內心的希望與期待。而「故人不可見,倚杖役吟魂」則直抒胸臆,表達了詩人因思念故人而產生的孤獨與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷人之作。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文