南楚

· 杜甫
南楚青春異,暄寒早早分。 無名江上草,隨意嶺頭雲。 正月蜂相見,非時鳥共聞。 杖藜妨躍馬,不是故離羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南楚:指楚國南部地區,即今湖南一帶。
  • 暄寒:指天氣的溫暖與寒冷。
  • 隨意:任由,不受拘束。
  • 杖藜:拄着藜杖,指行走。
  • :阻礙。
  • 躍馬:騎馬疾馳。
  • 離羣:離開羣體,獨自一人。

翻譯

南楚的春天與衆不同,早早地就能分辨出溫暖與寒冷。 江上無名的小草,嶺頭自由飄動的雲朵。 正月裏蜜蜂相互遇見,非季節的鳥兒共同鳴叫。 拄着藜杖行走可能會妨礙騎馬疾馳,但這並不是故意要離開羣體。

賞析

這首詩描繪了南楚春天的獨特景象,通過對比北方的春天,突出了南楚春天的早暖和自然景物的自由生長。詩中「無名江上草,隨意嶺頭雲」表達了詩人對自然無拘無束狀態的嚮往。最後兩句則通過「杖藜妨躍馬」的比喻,表達了詩人雖然行走緩慢,但並非故意與世隔絕,而是享受這種與自然和諧共處的寧靜生活。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜甫對自然和生活的深刻感悟。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文