送義興元少府

· 李端
逢君惠連第,初命便光輝。 已得羣公祖,終妨太傅譏。 路長人反顧,草斷燕回飛。 本是江南客,還同衣錦歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惠連:指謝惠連,南朝宋文學家,謝靈運的族弟,這裏借指義興元少府。
  • 初命:初次任命。
  • 羣公祖:羣公,指衆多官員;祖,古代出行時祭祀路神,引申爲送行。
  • 太傅:古代官名,這裏可能指權貴或有影響力的人物。
  • 反顧:回頭看,表示留戀或不捨。
  • 衣錦歸:穿着錦衣回家,比喻顯貴後回家鄉。

翻譯

遇見你這位如謝惠連般的人物,初次任命便顯得光輝照人。 雖然得到了衆多官員的送行,但終究還是擔心權貴們的非議。 路途漫長,人們頻頻回頭,草木凋零,燕子來回飛翔。 你本是江南的客人,如今卻如同穿着錦衣榮歸故里。

賞析

這首詩是李端送別義興元少府的作品,通過比喻和描繪,表達了詩人對友人初獲任命的喜悅與對未來的擔憂。詩中「逢君惠連第」以謝惠連喻指友人才華橫溢,「初命便光輝」則讚頌其初任即顯赫。後兩句雖寫送行場面,卻隱含對權勢的顧慮。結尾以「衣錦歸」作比,既是對友人歸鄉的祝願,也暗含對其未來仕途的美好期待。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人對友人的深厚情誼及對世態的深刻洞察。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文