(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 阮宅:阮籍的宅邸,這裏指隱居之地。
- 閒園:安靜的園子。
- 暮:傍晚。
- 樵歌:樵夫的歌聲。
- 哢(lòng):鳥鳴。
- 竹裏琴:在竹林中彈琴。
- 自嫌:自我感覺。
- 住山心:想要隱居山林的心願。
翻譯
在阮籍的安靜園子裏,傍晚時分,透過窗戶可以看到樹的影子。遠處草地上傳來樵夫的歌聲,僧人的話語穿過長長的林間。鳥兒在花叢中鳴唱,有人在竹林中彈琴。雖然自己還未老去,但心中已有隱居山林的願望。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的田園風光,通過「阮宅閒園」、「樵歌」、「僧語」、「鳥哢」、「人彈竹裏琴」等元素,展現了詩人對隱居生活的嚮往。詩中「自嫌身未老,已有住山心」表達了詩人雖年輕卻渴望遠離塵囂,尋求心靈寧靜的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。