(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聖朝:指當時的唐朝,意爲神聖的朝代。
- 殊:不同,有別於。
- 漢令:指漢代的法令,這裏比喻古代的制度。
- 登科:通過科舉考試,獲得官職。
- 先鳴:比喻早有名聲或成就。
- 後進:後來者,晚輩。
- 蹉跎:虛度光陰,浪費時間。
- 通家:世交,家族間的長期友好關係。
- 文舉:指文人的交往或文事活動。
翻譯
在神聖的唐朝,與古代漢代的法令有所不同,才子們很少能早早地通過科舉考試。每次看到那些早有名聲的人,常常驚訝於後來者之多。獨自一人時感到寂寞,與人相對時又覺得時間被浪費。我們家族並非世交,但仍頻繁地勞煩你來訪。
賞析
這首詩是李端贈給趙神童的作品,表達了對趙神童才華的讚賞以及對其未來成就的期待。詩中通過對「聖朝」與「漢令」的對比,突出了時代變遷對人才選拔的影響。同時,詩人通過「先鳴」與「後進」的對比,暗示了趙神童雖然年輕,但已顯露出不凡的才華。最後兩句則表達了詩人對趙神童的敬重和希望繼續保持交往的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了詩人的謙遜,也體現了對後輩的鼓勵和期望。