送袁稠遊江南

· 李端
江南衰草遍,十里見長亭。 客去逢搖落,鴻飛入杳冥。 空城寒雨細,深院曉燈青。 欲去行人起,徘徊恨酒醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衰草:枯萎的草。
  • 長亭:古代設在路旁的亭捨,常用作送別之地。
  • 搖落:指草木凋零。
  • 杳冥:指天空的高遠之処。
  • 寒雨:寒冷的雨。
  • 深院:幽深的庭院。
  • 曉燈:清晨的燈光。
  • 徘徊:來廻走動。
  • 恨酒醒:因酒醒而感到遺憾,意味著酒醒後無法再逃避離別的現實。

繙譯

江南的草木已枯萎,十裡之外可見那送別的長亭。 客人離去時正逢草木凋零,鴻雁高飛進入遙遠的天際。 空曠的城池中細雨帶著寒意,幽深的庭院裡清晨的燈光顯得格外青冷。 想要離去的人已經起身,徘徊不定,因酒醒而感到遺憾。

賞析

這首詩描繪了江南鞦天的淒涼景象,通過“衰草”、“搖落”、“寒雨”等意象,傳達出深鞦的蕭瑟和離別的哀愁。詩中“長亭”、“鴻飛”等元素,增添了旅途的孤寂和遠行的無奈。末句“徘徊恨酒醒”深刻表達了詩人對離別的不捨和對現實的無奈,酒醒後的清醒讓離別的痛苦更加難以逃避。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是送別詩中的佳作。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文