茅山作

· 盧摯
海風吹曉上三山,手把韶華滿意看。 偶向仙家逢歲朔,不知人世有春寒。 梅邊杖屨香隨步,雲際樓臺玉作闌。 萬古椒花一杯酒,醉來騎鶴問還丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韶華:美好的時光,常指春光。
  • 歲朔:農曆每月初一。
  • 杖屨:手杖和鞋子,這裏指行走。
  • 雲際:雲端。
  • 椒花:花椒的花,這裏指椒酒,一種用花椒浸泡的酒,古代用以祭祀或慶祝。
  • 還丹:道家煉丹術中的仙丹,傳說服後可以長生不老。

翻譯

海風輕輕吹拂,我在清晨登上了三山,手持着美好的春光盡情欣賞。偶然在仙家遇到了新月的初一,卻不知道人間還有春天的寒冷。在梅花旁,我拄着手杖,腳步輕盈,香氣隨行;雲端之上的樓臺,玉石做成的欄杆。萬古流傳的椒花酒,一杯接一杯,醉意襲來時,我騎着鶴去詢問如何煉製還丹。

賞析

這首作品描繪了詩人盧摯在仙境中的超然體驗。詩中,「海風吹曉上三山」一句,以海風和三山爲背景,勾勒出一幅仙境般的畫面。隨後,詩人通過對比仙境與人間的不同,表達了對仙境美好時光的珍惜和對人間春寒的無知。詩的後半部分,通過描繪梅邊行走和雲際樓臺的景象,進一步加深了仙境的神祕與超脫。結尾的椒花酒和騎鶴問還丹,則體現了詩人對長生不老的嚮往和對仙境生活的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對仙境的無限嚮往和對人世繁華的超然態度。

盧摯

盧摯

盧摯,字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元五年(公元1268年)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發對故國的懷念。今人有《盧書齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。 ► 101篇诗文