蘇武慢贈徐伯樞
蘭雪衣衿,芝雪冠佩,欬唾動成珠玉。芳草萋迷,蓬萊杳渺,皎皎白駒空谷。濯發滄洲,怡顏芳樹,樂甚從伶絲竹。問天生、湖海元龍豪氣,肯令消縮。
君不見二陸聯芳,三蘇接武,聲動九重黃屋。天上碧桃,日邊紅杏,真足快人心目。拂袖東膠,出門西笑,莫戀故園鬆菊。看濁河、流水重清,齊唱太平遺曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭雪:指蘭花和雪,比喻高潔。
- 衣衿:衣襟,指衣服。
- 芝雪:指靈芝和雪,比喻珍貴。
- 冠佩:帽子和佩飾,指服飾。
- 欬唾:咳嗽和唾沫,比喻言語。
- 珠玉:珍珠和玉石,比喻珍貴。
- 芳草:香草,比喻美好的事物。
- 萋迷:茂盛而迷濛。
- 蓬萊:神話中的仙島,比喻遙遠或理想之地。
- 杳渺:遙遠而模糊。
- 白駒:白色的駿馬,比喻時光。
- 空谷:空曠的山谷。
- 濯發:洗髮。
- 滄洲:指水邊之地。
- 怡顏:使面容愉悅。
- 芳樹:香樹。
- 伶絲竹:指音樂。
- 元龍:指天生的豪氣。
- 豪氣:豪邁的氣概。
- 消縮:消失,減弱。
- 二陸:指陸機和陸雲,古代文學家。
- 聯芳:並列的芳名。
- 三蘇:指蘇洵、蘇軾、蘇轍,古代文學家。
- 接武:繼承前人的事業。
- 九重:指天,比喻極高。
- 黃屋:指皇宮。
- 碧桃:指仙桃。
- 紅杏:指杏花。
- 東膠:向東走。
- 西笑:向西笑。
- 故園:故鄉。
- 鬆菊:松樹和菊花,比喻高潔。
- 濁河:渾濁的河流。
- 重清:再次清澈。
- 太平遺曲:指和平時代的歌曲。
翻譯
穿着蘭花和雪般高潔的衣服,戴着靈芝和雪般珍貴的帽子和佩飾,言談舉止間自然流露出珠玉般的珍貴。芳草茂盛而迷濛,蓬萊仙島遙遠而模糊,白色的駿馬在空曠的山谷中奔馳,象徵着時光的流逝。在水邊洗髮,面容愉悅地欣賞着香樹,快樂地聽着音樂。問天生的豪氣,是否願意讓它消減。
你沒看見陸機和陸雲並列的芳名,蘇洵、蘇軾、蘇轍繼承前人的事業,他們的名聲直達天庭。天上的仙桃,日邊的紅杏,足以讓人心曠神怡。向東走,向西笑,不要留戀故鄉的松樹和菊花。看那渾濁的河流再次變得清澈,齊聲唱起和平時代的歌曲。
賞析
這首作品以蘭雪、芝雪比喻高潔與珍貴,通過芳草、蓬萊等意象描繪出一種超脫塵世的理想境界。詩中提到的二陸、三蘇,是對古代文學家的讚美,同時也表達了對文學傳承的重視。最後,詩人通過對濁河重清、太平遺曲的描繪,表達了對和平時代的嚮往和對豪情壯志的堅持。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高尚的情操和對美好生活的追求。