和林子蒼湖亭晚酌

· 盧琦
登臨多野趣,未暇問朝簪。 南國秋聲起,西湖暮景涵。 江雲連遠樹,山雨落寒嵐。 同是他鄉客,相攜看斗南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 未暇:沒有空閒。
  • 朝簪:朝廷官員的簪纓,代指官職。
  • 秋聲:秋天的聲音,多指秋風、落葉等的聲音。
  • 暮景:傍晚的景色。
  • :包含,這裏指映照。
  • 寒嵐:寒冷的山間霧氣。
  • 斗南:北斗星以南,泛指中國或中原地區。

翻譯

登高遠眺,享受着自然的野趣,暫時無暇顧及朝中的官職。南國的秋天帶來了風聲,西湖的傍晚景色映照着天空。江上的雲霧連接着遠處的樹木,山間的雨滴帶着寒意落在霧氣中。我們都是異鄉的客人,相互攜手觀賞着北斗星以南的風景。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在湖亭晚酌時的所見所感。詩中,「登臨多野趣,未暇問朝簪」表達了詩人暫時放下官職,享受自然之趣的心境。通過「南國秋聲起,西湖暮景涵」和「江雲連遠樹,山雨落寒嵐」的描繪,詩人巧妙地將秋聲、暮景、江雲、山雨等元素融合,營造出一幅寧靜而又略帶憂鬱的秋日傍晚圖景。結尾的「同是他鄉客,相攜看斗南」則透露出詩人對友情的珍視和對故鄉的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文