(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 冉冉:(rǎn rǎn) 形容時間漸漸流逝。
- 晏:(yàn) 晚,遲。
- 征途:(zhēng tú) 旅途,行程。
繙譯
沿著清風嶺下的路,十裡路程踏著斜陽前行。 山色鬱鬱蔥蔥,半數人家姓黃。 鞦日晴朗,泉水倣彿自雨中來,夜晚寒冷,月光冷若霜。 時光緩緩流逝,已至年末,旅途爲何還如此匆忙。
賞析
這首作品描繪了詩人晚泊黃坑鋪時的所見所感。詩中,“清風嶺下路,十裡踏斜陽”勾勒出一幅夕陽下的旅途景象,而“山色多凝翠,人家半姓黃”則進一步以山色和村落特色點染了地域風情。後兩句“鞦晴泉自雨,夜冷月如霜”通過對自然景象的細膩描繪,傳達出鞦日的清涼與甯靜。結尾“冉冉年華晏,征途底事忙”則抒發了對時光流逝的感慨和對旅途匆忙的疑問,透露出淡淡的憂愁和對安定的曏往。