關山月

落落漢時月,蕭蕭古戰場。 揚輝子卿節,逐影細君裝。 高映玉關外,低沈青海傍。 不似閨中夜,祇照繡鴛鴦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落落:形容月亮孤獨無依的樣子。
  • 蕭蕭:形容風聲,這裏指戰場的淒涼。
  • 子卿節:指漢代蘇武的節操,蘇武字子卿,曾被匈奴扣留十九年,持節不屈。
  • 細君:指漢代班昭,她曾隨丈夫出征,這裏指她的裝束。
  • 玉關:即玉門關,古代邊塞要地。
  • 青海:即青海湖,位於今青海省。
  • :只,僅僅。

翻譯

孤獨的漢時月亮,照耀着淒涼的古戰場。 它像蘇武持節不屈的光輝,又如班昭隨夫出征的影子。 高高掛在玉門關外,低低沉在青海湖旁。 不像閨房中的夜晚,只照亮繡着鴛鴦的錦緞。

賞析

這首作品以漢時月爲引子,通過對比古戰場與閨中夜的景象,表達了邊塞的孤寂與戰場的淒涼。詩中「落落」與「蕭蕭」兩詞,巧妙地描繪了月亮的孤獨和戰場的荒涼。後兩句通過「子卿節」與「細君裝」的比喻,賦予了月亮以歷史人物的品格,增強了詩的歷史感和深度。結尾的對比,更是突出了邊塞與內地的不同,以及邊塞將士的艱辛與不易。

錢惟善

元錢塘人,字思復,號曲江居士。順帝至正元年,省試《羅剎江賦》,時鎖院三千人,獨惟善據枚乘《七發》,辨錢塘江爲曲江,由是得名。官副提舉。張士誠據吳,棄官。既歿,與楊維楨、陸居仁同葬幹山,人稱三高士墓。有《江月松風集》 ► 77篇诗文