和鄭子經遊仙宗寺韻

· 盧琦
玉堂老鶴仙騎去,白雪滿空何處尋。 昨夜飛來峯頂月,分明照見古人心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉堂:指仙人或高官的居所。
  • 老鶴:指仙鶴,常用來象徵長壽或仙人。
  • 仙騎:仙人騎乘的坐騎。
  • 白雪:比喻純潔無瑕的境界或仙境。
  • 飛來峯:山峯名,此處可能指仙境中的山峯。
  • 分明:清楚,明確。
  • 古人:指古代的賢人或仙人。

翻譯

玉堂中的老鶴隨着仙人騎乘而去,白雪覆蓋的仙境中,我們又該去哪裏尋找呢? 昨夜,飛來峯頂的月光清晰地照見了古人的心靈。

賞析

這首詩通過描繪仙境的景象,表達了詩人對於仙人境界的嚮往和對古人智慧的敬仰。詩中「玉堂老鶴仙騎去」描繪了仙人離去的場景,而「白雪滿空何處尋」則表達了詩人對於仙境的追尋和迷茫。後兩句「昨夜飛來峯頂月,分明照見古人心」則巧妙地通過月光照見古人心靈,傳達了對古人智慧的清晰認識和深切敬意。整首詩意境深遠,語言簡練,充滿了對仙境和古人智慧的讚美之情。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文