載酒訪王敬仲昆季登樓賦詩得見字
城南有幽人,旬浹不獲見。
駕言寫我憂,況懷青雲彥。
寒潭照林廬,高樓俯郊甸。
偶持一觴酒,相與言笑宴。
農畝方委積,庭柯謝紛絢。
空山歲年晚,聊以觀物變。
此日足可惜,攜手盡餘眷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 載酒:帶着酒。
- 旬浹:十天。
- 駕言:駕車。
- 青雲彥:指有遠大志向和才華的人。
- 寒潭:寒冷的水潭。
- 林廬:林中的小屋。
- 郊甸:郊外。
- 農畝:農田。
- 委積:堆積。
- 庭柯:庭院中的樹枝。
- 紛絢:絢爛多彩。
- 歲年晚:年末。
- 物變:事物的變化。
- 此日足可惜:這一天非常值得珍惜。
- 餘眷:餘下的眷戀。
翻譯
帶着酒去拜訪城南的隱士,十天未能相見。 駕車以解我的憂愁,更是爲了見到那些有遠大志向的才子。 寒冷的水潭映照着林中的小屋,高樓俯瞰着郊外的景色。 偶然間,我們持着一杯酒,相互歡笑交談。 農田裏堆積着豐收的糧食,庭院中的樹枝絢爛多彩。 在這年末的空山中,我們姑且觀察事物的變化。 這一天非常值得珍惜,我們攜手共度,留下餘下的眷戀。
賞析
這首作品描繪了詩人帶着酒去拜訪隱士的情景,表達了對隱士生活的嚮往和對友人才華的讚賞。詩中通過「寒潭照林廬,高樓俯郊甸」等意象,營造出一種幽靜而高遠的氛圍。後文通過對農畝和庭柯的描寫,展現了豐收的喜悅和自然的美麗。結尾處,詩人表達了對這一天的珍惜和對友情的眷戀,情感真摯動人。