遊金峯寺

· 盧琦
杜宇嶺上秋聲悲,金峯寺前石徑微。 亂山雨過晴嵐滴,遠樹風來落葉飛。 稚子跨牛行野岸,詩人下馬扣林扉。 白雲片片東南去,故國魚肥客未歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杜宇:杜鵑鳥的別稱。
  • 金峯寺:地名,寺廟名稱。
  • 石徑微:石子鋪成的小路顯得狹窄。
  • 晴嵐:雨後天晴時山間升起的霧氣。
  • 稚子:小孩子。
  • 扣林扉:敲打林中的門扉,指拜訪隱居的友人。
  • 故國:故鄉。

翻譯

杜鵑鳥在嶺上啼叫,秋天的聲音充滿了悲傷,金峯寺前的石子小路顯得狹窄。 亂山經過雨水的洗禮,天晴後山間的霧氣彷彿滴着水珠,遠處的樹木在風中搖曳,落葉隨風飄飛。 小孩子在野外的岸邊騎着牛,詩人下馬敲打林中的門扉,拜訪隱居的友人。 白雲一片片向東南方向飄去,故鄉的魚兒肥美,但作爲遊客的我卻還未歸去。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日山寺的景象,通過杜鵑的悲鳴、雨後的山嵐、風中的落葉等自然元素,傳達出深秋的淒涼與旅人的思鄉之情。詩中「稚子跨牛行野岸,詩人下馬扣林扉」一句,以對比手法展現了田園生活的寧靜與詩人內心的孤寂。結尾的「故國魚肥客未歸」更是深化了詩人對故鄉的眷戀與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與故鄉的深情。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文