過平溪橋

· 盧琦
立馬橋邊喚渡船,綠楊煙煖碧波懸。 高峯礙日疑天近,陰壑猶霜覺地偏。 處處魚鹽開草市,家家雞犬類桃源。 隔溪茅屋孤門掩,重憶揚雄草《太玄》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nuǎn):溫暖。
  • 礙日:遮擋太陽。
  • 陰壑:陰暗的山谷。
  • :偏遠。
  • 魚鹽:指生活必需品,這裏指市場。
  • 草市:簡陋的市場。
  • 桃源:指理想中的美好地方。
  • 揚雄:西漢時期的文學家、哲學家。
  • 《太玄》:揚雄的哲學著作。

翻譯

我停馬在橋邊呼喚渡船,眼前是綠楊樹在溫暖的陽光下搖曳,碧波盪漾。 高聳的山峯似乎擋住了太陽,讓人感覺天近在咫尺,而陰暗的山谷中還有霜,顯得地勢偏遠。 這裏的市場隨處可見,售賣着魚和鹽,家家戶戶的雞犬聲此起彼伏,宛如桃源仙境。 隔着溪流,茅屋的門緊閉,我不禁想起揚雄當年在孤寂中創作《太玄》的情景。

賞析

這首作品描繪了詩人過平溪橋時的所見所感。詩中,「高峯礙日疑天近」一句,通過誇張手法表現了山峯的高聳,給人以強烈的視覺衝擊。而「陰壑猶霜覺地偏」則進一步以霜的存在暗示了山谷的幽深與偏遠。後兩句通過對當地市場的描繪和桃源的比喻,展現了詩人對這片土地的喜愛與嚮往。結尾處,詩人通過聯想揚雄創作《太玄》的情景,表達了自己對學問與創作的嚮往,同時也透露出一種超脫塵世的情懷。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文