(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 騄驥(lù jì):古代良馬名,這裏比喻傑出的人才。
- 矜(jīn):自誇。
- 趫騰(qiáo téng):跳躍,比喻活躍。
- 俛仰(fǔ yǎng):低頭和擡頭,比喻時間的流逝。
- 帖然:安然,平靜。
- 豪鯨:巨大的鯨魚,比喻有權勢的人。
- 逸其穴:離開它的巢穴,比喻離開原有的位置。
- 滄溟(cāng míng):大海。
- 魚鱉:泛指水生動物,比喻普通人。
- 翕張(xī zhāng):收斂與展開,比喻事物的變化。
- 達人:通達事理的人。
- 廢興:興衰變化。
- 怵迫(chù pò):恐懼和壓迫。
- 曲肱(qū gōng):彎曲手臂,比喻安逸自在的生活。
翻譯
良馬如今離開了羣體,也自誇能夠跳躍活躍。 隨着時間的流逝,它平靜地被蚊蠅困擾。 巨大的鯨魚離開了它的巢穴,天空和水面變成了廣闊的海洋。 難道沒有與魚鱉的交往嗎?但望着它們只會讓人憎惡。 事物的變化有收斂也有展開,通達事理的人理解興衰的道理。 幸好沒有恐懼和壓迫的憂慮,姑且彎曲手臂享受安逸。
賞析
這首詩通過比喻和象徵的手法,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。詩中,「騄驥」與「豪鯨」分別代表了傑出的人才和有權勢的人,他們在不同的環境中表現出不同的狀態。騄驥雖然自誇活躍,但最終被困於平凡之中;豪鯨雖能影響大海,卻與普通生物難以和諧相處。詩人通過這些形象,揭示了人生的無常和複雜,以及通達事理者應有的態度:在理解事物的變化和興衰中,保持內心的平和與自在。