渡峴江訪林熙吉

· 徐熥
青山兩岸闊,一葉度空江。 叫雁雲中獨,浮鷗浪裏雙。 霜花飄野渡,水氣拍船窗。 漁唱來前浦,隨風自有腔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峴江(xiàn jiāng):古代地名,今河南省南陽市的一條河流。
  • 林熙吉(lín xī jí):古代文人名。
  • 叫雁:孤雁獨飛。
  • 浮鷗:水鳥在水麪上飛翔。
  • 霜花:霜結成的花狀物。
  • 野渡:野外的渡口。
  • 水氣:水汽。
  • 拍船窗:水花拍打船窗。
  • 漁唱:漁民的歌聲。
  • 前浦:江邊的淺灘。

繙譯

青山兩岸寬廣,一片樹葉飄過空曠的峴江。 孤雁在雲中獨自飛翔,浮鷗在波浪中成雙成對。 霜花飄落在野外的渡口,水汽拍打著船窗。 漁民的歌聲傳來自江邊的淺灘,隨風有著獨特的節奏。

賞析

這首詩描繪了作者在峴江遊覽時的景象,通過描寫青山、孤雁、浮鷗、霜花、水氣、漁唱等元素,展現了江邊的甯靜和生機。作者運用生動的描寫手法,使讀者倣彿置身於江邊,感受到了大自然的美妙和生活的情趣。整首詩意境優美,情感真摯,展現了作者對自然的熱愛和對生活的熱情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文