送鄭承武之東魯

· 徐熥
惜別意何長,鶯聲滿夕陽。 殘碑問鄒嶧,遺殿吊靈光。 下馬多新店,逢人少故鄉。 歸期須及早,莫待寄衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

殘碑(cán bēi):殘破的石碑。鄒嶧(Zōu Yì):地名,指鄒國和嶧山。遺殿(yí diàn):殘存的宮殿。靈光(líng guāng):指已故君主的精神。

翻譯

送別的心情何其長久,黃昏時分充滿了鶯鳴聲。殘破的石碑詢問着鄒國和嶧山,殘存的宮殿悼念着已故君主的精神。路上有很多新的客棧,但遇到熟人的機會卻很少,故鄉的回憶。回家的時候最好早些,不要等到寄衣裳的時候再歸。

賞析

這首詩描繪了詩人送別鄭承武前往東魯的情景。詩中通過描寫黃昏時分的鶯鳴聲、殘碑、遺殿等景物,表達了詩人對別離的惋惜之情。詩人提醒鄭承武早日歸來,不要等到寄衣裳的時候再回家,體現了對友人的期盼和關懷。整首詩意境深遠,感情真摯,展現了古人別離時的深情厚意。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文