七夕觀妓

· 徐熥
玉露凋瀼片月明,人間天上此時情。 紅樓不似銀河隔,一任鄰雞報曉聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 凋瀼(diāo ráng):指露水凝結,使植物凋零。
  • 紅樓:指華美的樓閣,常用來比喻富貴人家的女子或其居所。
  • 銀河:天文學名詞,此処比喻牛郎織女相隔的星河。
  • 鄰雞報曉:指鄰家的雞在黎明時分的啼叫,象征著夜晚的結束。

繙譯

玉露凝結,使植物凋零,一片月光照亮了人間與天上的情感。華美的樓閣竝不像銀河那樣將人隔開,任由鄰家的雞鳴報曉,宣告夜晚的結束。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜的景象,通過“玉露凋瀼”和“片月明”營造出一種淒美的氛圍。詩中“紅樓不似銀河隔”一句,巧妙地將人間與天上的情感對比,表達了人間情侶無需像牛郎織女那樣隔著銀河相望,可以自由相聚的情感。結尾的“一任鄰雞報曉聲”則暗示了時間的流逝,夜晚的結束,同時也象征著人間情感的持久與不變。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對七夕節日的獨特感受。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文