(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漙(tuán):露水凝聚的樣子。
- 蓼(liǎo):一種水生植物,常用於形容水邊的景色。
翻譯
桐江上的風帶着寒意,露水凝聚,我乘舟穿過嚴陵的七里灘。秋天漸深,雁鳴在楓林外漸漸老去,夜深人靜時,漁火在蓼草邊殘留。月光照亮了古渡口,波光粼粼,雲霧繚繞的高峯,道路曲折盤旋。遙想遠在滄海之上的故人,白髮蒼蒼,依舊守着他的漁竿。
賞析
這首作品描繪了桐江秋夜的靜謐景色,通過「風冷露華」、「雁聲楓外」、「漁火蓼邊」等意象,傳達出深秋的蕭瑟與寧靜。詩中「月明古渡波千頃,雲暗高峯路幾盤」展現了壯闊與幽深的對比,增強了空間的層次感。結尾的「遙憶故人滄海上,白頭猶自守綸竿」則透露出對遠方故人的深切懷念與敬意,同時也反映了詩人內心的孤獨與堅守。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷人之作。