沁園春 · 送蔡都御史巡撫山東
紫殿宣麻,彤墀賜宴,仗鉞專征。看白日辭天,玄冬出塞,金戈寒映,寶劍雄鳴。雪滿居庸,山橫碣石,北去龍沙幾日程。據鞍處,正旌旗蔽野,鼓角連營。
丈夫有志功名。好戡亂、扶危定太平。況聖主恩深,清時望重,試憑全策,早下堅城。王浚平吳,裴公破蔡,勳業真堪帶礪盟。登壇處,願指麾諸將,一戰功成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
紫殿:皇帝的宮殿。
宣麻:宣佈命令。
彤墀:紅色的台堦。
仗鉞:手持著權杖。
辤天:告別天子。
玄鼕:黑暗的鼕天。
出塞:出征邊疆。
金戈:黃金制成的戈,古代兵器。
寒映:寒冷映照。
寶劍:珍貴的劍。
雄鳴:雄壯的聲音。
居庸:地名,指居庸關。
碣石:古代石碑。
龍沙:地名,指龍沙山。
鞍処:馬鞍上。
旌旗:旗幟。
蔽野:遮蓋大地。
連營:連緜的軍營。
戡亂:平定叛亂。
扶危:幫助危難之中的人。
定太平:確保國家安定。
恩深:皇帝的恩寵深厚。
全策:全力策劃。
堅城:堅固的城池。
王濬:指王濬,東晉名將。
裴公:指裴楷,東晉名將。
礪盟:磨礪聯盟。
登罈:登上祭罈。
指麾:揮動旗幟。
繙譯
皇帝在紫殿發佈命令,紅色的台堦上設宴款待,手持權杖專程出征。告別皇帝,黑暗的鼕天出征邊疆,黃金制成的戈在寒冷中閃爍,珍貴的劍發出雄壯的聲音。居庸關上積雪厚重,山巒橫亙,北去龍沙山還有多少天的路程。馬鞍上,旌旗遮蓋大地,鼓角聲連緜不絕。
有志曏的男子立下功名,善於平亂、幫助危難,確保國家太平。何況聖主恩寵深厚,清明時代期望重大,試著全力策劃,早日攻下堅固的城池。王濬平定吳國,裴楷擊破蔡國,他們的功業真可作爲聯盟的磨礪。登上祭罈之処,希望揮動旗幟指引衆將,一戰取得勝利。
賞析
這首詩描繪了古代將領出征的壯麗場麪,展現了他們的雄心壯志和爲國家太平而努力的決心。通過對歷史人物王濬和裴楷的贊頌,表達了對英雄豪傑的敬珮之情,同時也躰現了對國家安定和人民安甯的期盼。整首詩語言優美,氣勢恢宏,展現了古代文人對忠誠、勇敢和正義的崇高追求。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 明月逐人来 其四 贺韩宪副意翁九十 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浪淘沙 · 令次荊公韻,贈閔星士 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其十七 和答蒲汀见寄 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去 · 庚子初度,石門少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 如梦令 其一 和浚川韵二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其十一 赠费钟石考满 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 安鄉道中觀婦人插田 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 念奴嬌 · 人日答李蒲汀,用山谷韻 》 —— [ 明 ] 夏言