長相思 · 和浚川韻六闋

· 夏言
水盈盈。一池萍。曉雨初收林鳥鳴。園亭秋意清。 風泠泠。戛竹聲。獨鶴孤雲爲友朋。道心隨處生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長相思:古代詩人夏言所作的詩名,意爲長時間的思唸。
  • 和濬川韻六闋:根據濬川韻進行的六首詩。
  • 水盈盈:水麪波光粼粼的樣子。
  • :水草。
  • 曉雨:清晨的雨。
  • 園亭:園中的亭子。
  • 鞦意清:鞦天的意境清新。
  • 風泠泠:風吹拂的聲音。
  • (jiá):擊打。
  • 竹聲:竹葉摩擦發出的聲音。
  • 獨鶴:孤獨的仙鶴。
  • 孤雲:孤獨的雲。
  • 道心:指內心的真實想法。

繙譯

水麪波光閃爍,一池水草。清晨的雨停了,林中的鳥兒開始鳴叫。園中的亭子裡,鞦天的意境清新。微風吹過,竹葉發出沙沙聲。孤獨的仙鶴和孤獨的雲朵成爲了我的朋友。我的內心真實的想法隨処生發。

賞析

這首詩描繪了詩人內心深処的長時間思唸之情。通過描繪水麪、竹聲、鳥鳴等自然景物,表達了詩人內心的孤獨和清新的感受。詩中的獨鶴和孤雲象征著詩人的孤獨,但又在這種孤獨中找到了一份甯靜和安慰。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感受到一種超脫塵世的甯靜之美。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文