(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乞假:請假。
- 邀驩:邀請歡聚。
- 露冕:古代官員外出時,爲了顯示身份,會在帽子上加一層布,稱爲「露冕」。
- 鳴騶:古代官員出行時,隨從騎馬鳴鑼開道。
- 粉堞:白色的城牆。
- 滄波:碧綠的水波。
- 大夢山:地名,可能指西湖附近的山。
- 澄瀾閣:地名,可能是西湖邊的一座樓閣。
- 江淹彩筆:江淹是南朝文學家,以文才著稱,「彩筆」比喻文才。
- 青尊:青銅酒器,這裏指酒。
翻譯
請假邀請朋友們歡聚,暫時在湖上停留,聽着隨從騎馬鳴鑼開道的聲音。白色的城牆層層疊疊,高聳入雲,碧綠的水波環繞着寺廟流淌。大夢山前春意盎然,澄瀾閣上的雨聲已經停歇。江淹的文才古今聞名,我們敢於在酒宴上共同吟詠酬答。
賞析
這首作品描繪了明代徐熥與友人在西湖歡聚的場景,通過「粉堞連雲」、「滄波繞寺」等意象展現了西湖的壯麗景色。詩中「大夢山前春意動」一句,既表達了春天的生機,也隱含了對美好時光的珍惜。結尾提到「江淹彩筆雄今古」,既是對江淹文才的讚美,也表達了詩人對文學創作的自信和追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景和文學藝術的熱愛。