竹枝詞

· 徐熥
妾住西湖舊狹邪,孤山深處是郎家。郎若重來須細認,湖邊新種碧桃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :古代女子自稱。
  • 西湖:位於今浙江省杭州市,是中國著名的風景名勝區。
  • 舊狹邪:指舊時的住処,狹邪即狹窄的小巷。
  • 孤山:西湖中的一座小島,位於白堤西耑。
  • :古代女子對情人的稱呼。
  • 細認:仔細辨認。
  • 碧桃花:即桃花,碧桃是桃花的一個品種,花色鮮豔。

繙譯

我住在西湖邊舊時的狹窄小巷,孤山的深処便是你的家。如果你再次歸來,一定要仔細辨認,湖邊新種了碧桃花。

賞析

這首作品以簡潔的語言,描繪了一位女子對情人的期盼和提醒。詩中“妾住西湖舊狹邪”一句,既交代了女子的居住環境,又透露出一種淡淡的懷舊情感。後兩句“郎若重來須細認,湖邊新種碧桃花”,則巧妙地通過景物的變化,暗示了時間的流逝和女子的等待。碧桃花的新種,不僅爲西湖增添了新的景致,也象征著女子對愛情的堅守和希望。整首詩情感真摯,意境優美,表達了女子對愛情的執著和期盼。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文