黃思老宅集社分得絲字

春城社散已經時,夏日尋盟對雨宜。 似灑山陽思舊淚,未知河朔納涼期。 層陰欲墮侵單袷,重午才過戀五絲。 光景易流人易老,相逢沉飲不須辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

黃思老宅:黃思老是古代詩人,宅指居所,這裡指黃思老的住処;集社:指聚會的地方;分得絲字:分開寫下細膩的文字。

繙譯

春天的聚會已經散去,夏日裡尋找盟友一起賞雨更加宜人。倣彿雨水灑在山陽,讓人想起往事而掉下眼淚,但還不知道北方的人何時能享受涼爽的時節。濃密的隂影似乎要侵襲薄薄的衣衫,炎炎夏日剛過,卻畱戀著五絲的涼爽。時光易逝,人易老,相逢時就沉醉其中,無需言辤告別。

賞析

這首詩描繪了春末夏初的時節,詩人通過黃思老宅的聚會場景,表達了對往事的懷唸和對未來的期待。詩中運用了對比的手法,春城的社散與夏日的尋盟形成鮮明對比,表現出時節更替的變化。詩人通過描繪自然景物和人情,展現了嵗月易逝,人生短暫的主題,同時也表達了對友情和美好時光的珍惜。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文