(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溫太真:指溫永叔,太真爲其字。
- 才藻:才華和文采。
- 作吏:做官。
- 分竹:分發竹簡,指處理文書工作。
- 積薪:堆積的薪柴,比喻積壓的事務或問題。
- 郡劇:指郡中的繁重事務。
- 甑空:甑(zèng),古代蒸飯的一種瓦器。甑空指貧窮至極,無米可蒸。
- 一官貧:指做官卻貧窮。
- 凌雲氣:高遠的志向和氣概。
- 白練:白色的絲織品,這裏指詩文。
- 隱淪:隱居或隱居的人。
翻譯
南國的風流人物溫太真,他的翩翩風度和才華文采,又有誰能比得上呢? 幾年來他雖然做了官,但仍然忙於處理文書,不知在何處遇到人時,會感嘆事務的積壓。 郡中的事務繁重,讓他不得不常常清醒處理,即使貧窮到連飯都蒸不起,他也寧願忍受。 你的詩賦充滿了高遠的志向和氣概,親自題寫在白練上,寄給我這個隱居的人。
賞析
這首作品讚美了溫永叔的風流才情和高尚品德。詩中,「南國風流溫太真」一句,即以溫太真爲南國風流的代表,凸顯其非凡氣質。後文通過「分竹」、「積薪」等意象,描繪了溫永叔雖爲官卻勤於政務的形象。末句「使君賦有凌雲氣,白練親題寄隱淪」,則表達了對其詩賦才華的讚賞,以及對其隱居生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了溫永叔的人格魅力和詩人的敬仰之情。