春懷寄秣陵知友

廬江城外柳堪攀,萬里行人尚未還。 借問景陽臺下客,謝家誰更臥東山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廬江:今安徽省合肥市廬江縣。
  • 景陽臺:傳說中楚國的一處名勝,位於今湖北省荊州市。
  • 謝家:指東晉時期的謝安家族,謝安曾在東山隱居。
  • 東山:位於今浙江省紹興市,謝安隱居之地。

翻譯

廬江城外的柳樹已經長到可以攀折,遠行的人卻還未歸來。 請問景陽臺下的客人,謝家之中還有誰在東山隱居呢?

賞析

這首作品通過描繪廬江城外柳樹的景象,表達了詩人對遠方行人未歸的思念之情。詩中借用景陽臺和謝家東山的典故,巧妙地詢問了知友的近況,同時也透露出對隱逸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的憧憬。

儲嗣宗

唐人。宣宗大中進士。與顧非熊相結好,以詩著名。有集。 ► 41篇诗文