(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 比屋:家家戶戶。
- 豪奢:奢侈豪華。
- 買栽:購買竝種植。
- 池館:池塘邊的館捨。
- 長衢:長街。
- 儹綉轂:聚集著華麗的車輛。
- 幄籠:帳篷。
- 香霞:指牡丹花的美麗如同霞光。
- 歌鍾:音樂和鍾聲。
- 流年:光隂,時間。
- 鬢有華:鬢發斑白。
繙譯
春天落盡了紅花,牡丹才開始綻放,花開時節家家戶戶都顯得奢侈豪華。 購買竝種植在池塘邊的館捨,恐怕沒有足夠的空間,能看到這些牡丹的子孫又有幾家呢? 門前倚著長街,聚集著華麗的車輛,帳篷輕遮著日光,保護著如霞光般美麗的花朵。 音樂和鍾聲滿座,人們爭相歡賞,誰肯相信時光流逝,鬢發已斑白。
賞析
這首作品描繪了牡丹花開時節的盛況,以及人們對牡丹的喜愛和珍惜。詩中通過對比屋的豪奢、買栽池館的無奈、長衢儹綉轂的繁華,以及歌鍾滿座的歡賞,展現了牡丹花的魅力和人們對它的狂熱。然而,最後一句“肯信流年鬢有華”卻透露出對時光流逝的無奈和哀愁,提醒人們珍惜眼前的美好,不要被繁華所迷惑,忘記了時間的無情。