擬古詩十九首行行重行行

· 孫蕡
北風吹雪霰,同雲四垂陰。 惠而能好我,寄我瑤華音。 蟋蟀入牀下,晨風飛北林。 川樑限楚越,思子闃傷心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雪霰(xiàn):雪珠,小冰粒。
  • 同雲:指雲層密佈,預示着大雪。
  • 瑤華音:美好的音信。瑤華,美玉般的花,比喻珍貴。
  • 蟋蟀:一種昆蟲,常在秋天鳴叫。
  • 晨風:早晨的風。
  • 川梁:河流和橋樑。
  • 楚越:楚國和越國,古代兩個國家,這裏泛指遠方。
  • (qù):寂靜。

翻譯

北風呼嘯,吹來雪花和小冰粒,厚厚的雲層密佈四周,天色陰沉。 你如此仁慈且友好,給我寄來了珍貴的音信。 蟋蟀躲進了我的牀下,早晨的風從北林中吹來。 河流和橋樑隔開了你我,就像楚國與越國那樣遙遠,思念你讓我感到無比的寂靜和傷心。

賞析

這首作品以北風、雪霰、同雲等自然景象爲背景,描繪了一幅寒冷而陰沉的冬日畫面。通過「瑤華音」這一美好而珍貴的音信,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中「蟋蟀入牀下」和「晨風飛北林」進一步以細膩的筆觸渲染了孤獨和淒涼的氛圍。結尾的「川梁限楚越,思子闃傷心」則深刻表達了因距離而產生的無盡思念和傷感,展現了詩人深沉的情感和對友情的珍視。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文