(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閨怨:指女子在閨房中因思念遠方的丈夫或情人而產生的哀怨情感。
- 癡小:形容女子年輕無知,天真幼稚。
- 鴛被:指夫妻共同使用的被子,象徵夫妻恩愛。
- 揮別淚:形容離別時流淚的樣子。
- 悄:形容聲音低微,此處指心事無人知曉。
翻譯
回憶起初,我年幼無知時嫁給了你,那時我只以爲我們會長久相伴,不會輕易分離。然而,鴛鴦被還未冷卻,我們就已經揮淚告別。每當憂愁襲來,我的心事又有誰能夠知曉呢?
賞析
這首作品表達了女子對初婚時美好憧憬的懷念,以及現實中離別帶來的痛苦和無奈。詩中「憶初癡小嫁君時」一句,既展現了女子年幼時的天真和對愛情的嚮往,又暗含了對現實的不滿和失望。「鴛被未寒揮別淚」則通過對比夫妻恩愛的象徵與離別的現實,突出了女子的孤獨和無助。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了女子深深的閨怨之情。